giovedì 8 novembre 2007

Geni di Natale


A Natale vorrei la Lampada di Aladino,
che poi non ho mai capito perchè uno
dico, hai tre desideri
uno basta:

desideri infiniti

Da piccolo pensavo, che fesso Aladino.

Ma poi c'è sempre la parte che ti punisce
e magari basta pensare
vorrei non essere qui
e finisci in tutti gli altri posti.

Oppure vorrei esser sempre sbronzo
e poi sei sempre sbronzo
e non riesci a desiderare cose
oppure solo cose sfocate.

Ci van dei geni a Natale
e alla fine non importa da dove arrivino.


For Christmas I would like an Aladdin's lamp
actually I never understood why a person
I mean, you have three wishes
one is enough:

infinity desires

When I was little i thought, dumb Aladdin

But in the end something always goes wrong
you just think
I don't want to be here
and you go everywhere.

Or I would like to be always drunk
and you are always drunk
and you can't desire things
or just blurry things.

We need genies (geniuses, genes) for Christmas
and in the end, it doesn't matter where from.

3 commenti:

digito ergo sum ha detto...

Anche io, da piccolo, pensavo fossero tutti idioti: "basta dire che si vogliono un numero infinito di desideri, no?". Poi, però, a causa della fortissima educazione cattolica che si respirava in casa mia, mi sentivo in colpa, per via del mio sfoggio di poco cristiano altruismo. Allora, per dare un senso completo ai miei sensi di inadeguatezza cattolica, andavo a spiare la mia vicina. Dopo sì che mi sentivo un reo felice.

Gianluca C. ha detto...

Avresti potuto desiderare anche per il prossimo. Questo naturalmente non avrebbe precluso l'opera di sano voyeurismo.

L'oca perdida ha detto...

le parole giuste, come primo desiderio.
così non rischi di ritrovarti sbronzo e confuso in tutti i posti.